Difficult. Definitely
Английски поэт А.Э.Хаусман был любимым поэтом Морса (и Колина Декстера).
Эти строки звучат в конце четвертой серии второго сезона "Neverland" ("Страна потерянных детей"), когда Морс читает их для инспектора Сёздея:
Ensanguining the skies
How heavily it dies
Into the west away;
Past touch and sight and sound
Not further to be found,
How hopeless under ground
Falls the remorseful day
Последний в небе солнца луч
Как медленно он умирает
На западе
Уходит в прошлое и свет его и цвет
И не найти его потом
Когда безнадежно пропадает под землей
Раскаяния день
Альфред Эдвард Хаусман (A.E.Housman, 1859-1936) — один из самых популярных поэтов-эдвардианцев, автор стихотворного сборника «Шропширский парень» (1896), получившего широкую известность в годы Первой мировой войны.
Родился в семье адвоката. Хаусман считал себя в первую очередь латинистом, вёл уединённый образ жизни, держался особняком от других литераторов, с 1911 г. преподавал латынь в Кембридже и более 30 лет работал над комментариями к изданию сочинений Марка Манилия. Ещё во время учёбы в Оксфорде безответная влюблённость в сокурсника предопределила его пессимистический взгляд на жизнь.
Поэма целиком
Эти строки звучат в конце четвертой серии второго сезона "Neverland" ("Страна потерянных детей"), когда Морс читает их для инспектора Сёздея:
Ensanguining the skies
How heavily it dies
Into the west away;
Past touch and sight and sound
Not further to be found,
How hopeless under ground
Falls the remorseful day
Последний в небе солнца луч
Как медленно он умирает
На западе
Уходит в прошлое и свет его и цвет
И не найти его потом
Когда безнадежно пропадает под землей
Раскаяния день
Альфред Эдвард Хаусман (A.E.Housman, 1859-1936) — один из самых популярных поэтов-эдвардианцев, автор стихотворного сборника «Шропширский парень» (1896), получившего широкую известность в годы Первой мировой войны.
Родился в семье адвоката. Хаусман считал себя в первую очередь латинистом, вёл уединённый образ жизни, держался особняком от других литераторов, с 1911 г. преподавал латынь в Кембридже и более 30 лет работал над комментариями к изданию сочинений Марка Манилия. Ещё во время учёбы в Оксфорде безответная влюблённость в сокурсника предопределила его пессимистический взгляд на жизнь.
Поэма целиком